Lanzarán cómic con superhéroes que hablan en zapoteco

0
804

Las aventuras de los enmascarados se desarrollan en el Istmo de Tehuantepec, Oaxaca y abordan problemáticas sociales que son cercanas a los lectores

Ome Lexu/ Hombre Conejo y Ome Gueu/ Hombre Coyote son los superhéroes protagónicos de los cómics homónimos que forman parte del proyecto Ique Mani/ Cabeza de Animal, liderado por el Laboratorio de Educación y Mediación Intercultural (LEMI) de la Facultad de Filosofía (FFI) de la Universidad Autónoma de Querétaro (UAQ).

En el marco del Día Internacional de las Lenguas Indígenas, proclamado por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO por sus siglas en inglés), y el nombramiento del 2019 como Año Internacional de las Lenguas Indígenas, por parte de la Organización de las Naciones Unidas (ONU), el LEMI inició su agenda de actividades con la presentación de estas historietas.

Los cómics de Ique Mani -concebidos y escritos en lengua zapoteca, aunque con versiones en español e inglés- versan sobre jóvenes héroes mexicanos enmascarados, cuyas aventuras se desarrollan en la zona del Istmo de Tehuantepec, Oaxaca; en donde enfrentan problemáticas sociales que son cercanas a los lectores, como las consecuencias ambientales de las plantas eólicas o los sismos.

Además, invitan a la reflexión a través de una modalidad de historieta que resulta atractiva para la formación de nuevos lectores en zapoteco.

De acuerdo con el Mtro. Pedro Cardona Fuentes, creador y diseñador de los personajes, en México hay 6.7 millones de personas cuya lengua materna es alguna lengua indígena, lo que ubica a nuestro país como la población más grande de hablantes de toda Latinoamérica.

Las lenguas más utilizadas con el náhuatl, con 1.54 millones de hablantes; el maya, con 0.78 millones; el mixteco, con 0.47 millones; el tzeltal, con 0.45; y el zapoteco, con 0.42.

El LEMI de la UAQ tiene el objetivo de sensibilizar a la sociedad sobre las aportaciones sociales, culturales y lingüísticas de las lenguas maternas, a fin de desaparecer su invisibilización y, por consiguiente, su desaparición.

Leer y escribir en idiomas mexicanos sirve para combatir el analfabetismo en la población hablante; generar espacios para que estas lenguas se escuchen y se vean; y reconocer la diversidad lingüística y cultural de México, explicó el Mtro. Cardona Fuentes.

Durante el conversatorio que sirvió como presentación, y al que fueron invitados estudiantes de preparatoria, se explicó la iniciativa de las historietas escritas en lengua zapoteca, en su variante de la comunidad de San Blas Atempa, perteneciente a la región del Istmo de Tehuantepec.

La directora de la Facultad de Filosofía, Dra. Margarita Espinosa Blas, manifestó que el objetivo del Laboratorio es trabajar a favor de la difusión de las lenguas amerindias y generar interculturalidad.

En el desarrollo de & Ome Lexu/ Hombre Conejo y Ome Gueu/ Hombre Coyote participaron también el Lic. David Eduardo Vicente Jiménez, como creador de contenidos en zapoteco; los diseñadores gráficos Alfonso Islas, Alonso Hernández y Mario Vázquez; con el apoyo de David Schenck, quien tradujo los textos de español al inglés, para generar la versión anglosajona.

https://twitter.com/CristinaEnAlfa/status/1098107735231680512
Foto del avatar

Comments are closed.